My job has been infringing on my blogging time. Frankly, it pisses me off. But I’m grateful to have a regular paycheck so I really shouldn’t complain.
Also, I’m still in mourning. I’m sure I’m more bothered by Mr. Cornelius’s defeat than he is, but that’s not the point.

However, I have some coffee and some chocolate, so I’ll be okay soon.
In the meantime, I want to say a few quick things:
- The number of people who write beautiful, funny, amazing stuff on their blogs really does astound me. Kudos to you all.
- Thank you all for reading my own blog and making it way more interesting with your comments. You’re a truly entertaining and clever group of people and I feel very fortunate to have you visiting. Although I’m surprised that there aren’t more polyglots here. You mean to tell me there’s not one freak in the bunch who speaks 12 different languages? I was so sure someone would know how to say “more coffee” in Urdu or Swahili or Mandarin or Cherokee or something.
- On the other hand, regional English is funnier.


Coffee and chocolate? What more could one need?
They’re really the only two food groups required, aren’t they?
I would certainly agree, taking a sip of my coffee and popping a Hershey’s kiss in my mouth! lol
kafè aktar jekk jogħġbok. That’s more coffee please in Maltese. I looked it up so it must be true. And you’re welcome, MW — thank you for the entertainment. Nauti suklaiden ja kahvia. That’s Finnish for enjoy your chocolates and coffee.
.
Finally! Maltese and Finnish are good ones–thank you for making my blog more international, Brigitte.
Really enjoyed the post. New to blogging, will definately read more.
Thank you very much, please visit again!
Mme. Weebles, you need to prioritize. I’m at work right now and I let nothing get in the way of my blogging!! Sorry about Mr. Cornelius.
Me too, sister. I was going to say the very same!
Get a room, ladies.
You know who speaks a whole LOT of languages? Google Translate. Doesn’t speak any of them WELL, though. But Google Translate assures me in a very confident manner that “Mwy o goffi, os gwelwch yn dda,” is Welsh for “More Coffee, please.”
I like you, Kathy. Suggesting overriding poll results, checking out Google Translate… You’re all about simplifying things, which is extremely sensible.
I like that Welsh line. And I’m surprised there aren’t more L’s or Y’s in there.
Google Translate tells me that when you say “simplifying things” you mean “cheating”. I’m not sure how I feel about this. You’ve given me a lot to think about today.
That’s weird, Google Translate is a lot harsher than I would have expected.
With the poll, I didn’t want to play favorites and “cheat.” But it sure would have “simplified things.” Meanwhile, I “simplify things” all the time so you’re in good company.
I can’t help but blush knowing that you were speaking directly to me when you wrote, “people who write beautiful, funny, amazing stuff…” I’m okay letting the others think it’s about them. Shhh… we’ll keep it a secret. : )
Oh, and “More coffee” in Pig Latin = “Oremay offeecay” I know, I’m a genius – you’ve already made that clear.
(I see that you managed to decipher my secret code—yes, of course I was talking directly to you.)
Hahaha! Thanks for confirming!!!
I am super-fluent in Spanglish.
Amiga, more coffee, por favor! I love Spanglish. It always makes me laugh when I hear people yattering away in a combo of English and some other language. The ones I hear most often are Spanglish and Chinglish (Chinese & English), but they’re all so much fun to listen to.
MW, omg, I’ve been freshly-pressed.
.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! YAY!!!! I must go check your listing on the FP page now!!
mmmmmmmm coffee! I think I just might go make some too so we can have it together.
I’m fluent in three languages and can get by in French. Want to learn German but I guess that what with being now a Canuck, I should perfect my French first
That’s so nice, we’re having coffee together! Cheers!
I am fluent in *black coffee down* – grounds included.
“Black coffee down” as in dropping it? Or chugging it?
Chugging it by all means
Right on.
NICE.
I’m afraid I was inoculated against polyglotis at an early age. There were strict conditions attached to the inoculation, such as learning the of names of hot beverages. I struggled on and after several years patient hard work I mastered “tea” and “coffee.” I have managed in foreign countries by the traditional British technique for communication with people in other languages. I. SPEAK. SINGLE. WORDS. VERY. LOUD. AND. POINT.
Cheers!
PS I’m very impressed by your mourning pose, and that you had the foresight to mourn last winter before all the snow melted.
The American Monoglot is a relative of the British Monoglot, as you know. Still, I wonder if I’d be less likely to get old, overcooked coffee in favor of a nice freshly brewed cup if I can request it in the native language. I figure it’s worth a try. Also, thanks for noticing and appreciating the mourning photo—it wasn’t easy getting that dress or planning the photo shoot before I had something to actually mourn over.
Truly, you have advanced the art of mourning, not to mention improbably shaped dresses.
Cheers!
It IS an improbably shaped dress, isn’t it. Thank you for confirming this, I thought it was just me. I was wondering why I needed to hire a structural engineer to create a special corset to help me twist myself into this garment.